Tout le monde connaît cette citation de Flaubert: "Madame Bovary, c'est moi", mais pas sa remarque collatérale: "Il y a des jours où j'aimerais être femme". À l'âge de 16 ans, Gustave note: "Bandaison dans la culotte pour le beau Morel. Intensité lubrique, masturbation réciproque avec Morel." Des jeux d'ado? Non.
Il a peu connu de femmes durant sa vie, si ce n'est des pensionnaires de bordel. En revanche, il se lie sentimentalement et sexuellement avec plusieurs hommes. Son ami Alfred Le Poitevin lui écrit: "Je t'embrasse le Priape en te socratisant. Je viendrai te voir sans faute lundi vers une heure. Bandes-tu?" Avec un autre compère, Maxime Du Camp, Flaubert échange une bague sur laquelle leurs noms sont entrelacés. Ensemble, ils entreprennent un voyage au Proche-Orient de 1849 à 1851 durant lequel Gustave amasse de la documentation pour
Salammbô. À son autre grand ami Louis Bouilhet, il écrit du
Caire: "J'ai reçu ta bonne lettre tant désirée, elle m'a remué les
entrailles, j'ai mouillé." Il conclut: "Nous t'embrassons, pioche
raide!"
Flaubert décrit ses aventures au hammam. "Tous les garçons de bain sont bardaches [invertis]. Les derniers masseurs, ceux qui viennent vous frotter quand tout est fini sont ordinairement de jeunes garçons assez gentils." "Ce jour-là, mon Kellak me frottait doucement quand, étant arrivé aux parties nobles, il a retroussé mes boules d'amour pour me les nettoyer, puis continuant à me frotter la poitrine de la main gauche il s'est mis à tirer sur mon vit et, le polluant par un mouvement de traction, s'est penché sur mon épaule en me répétant: bakchich, bakchich..." "À propos, tu me demandes si j'ai consommé l'oeuvre des bains. Oui, et sur un jeune gaillard gravé de la petite vérole et qui avait un énorme turban blanc. Cela m'a fait rire, voilà tout. Mais je recommencerai. Pour qu'une expérience soit bien faite, il faut qu'elle soit réitérée."
Dans
Salammbô (1862), Flaubert décrit une guerre du III
e s. av. J.-C. qui opposa la ville de Carthage à des Mercenaires révoltés. Au chap. 14, Hamilcar tend un piège aux mercenaires qui meurent de faim; ceux qui s'en sortent sont écrasés par une charge d'éléphants. Hamilcar force les derniers survivants à s'entretuer pour divertir ses troupes tout en les frappant de terreur.
"Ils reportaient sur un compagnon leur besoin de
tendresse"
"Autharite [le Mercenaire] ne craignait pas
de se montrer. [...] Balançant ses
lourdes épaules couvertes de fourrures, il rappelait à ses compagnons un
ours qui sort de sa caverne, au printemps, pour voir si les neiges sont
fondues. [...] Le soir du neuvième jour, trois Ibériens
moururent. On les dépouilla; et
ces corps nus et blancs restèrent sur le sable, au soleil. Alors des Garamantes se mirent lentement à rôder tout autour [...]
et se baissant vers les cadavres, avec leurs couteaux, ils en prirent
des lanières; puis, accroupis sur les talons, ils mangeaient." Hamilcar feint de vouloir engager des Mercenaires. "Comme il lui fallait des hommes et qu'il ne savait par quel
moyen choisir les bons, ils allaient se combattre à outrance; puis il
admettrait les vainqueurs dans sa garde particulière. [..] Les Barbares s'entre-regardèrent silencieusement. Ce n'était pas la mort
qui les faisait pâlir, mais l'horrible contrainte où ils se trouvaient
réduits."
"La communauté de leur existence avait établi entre ces hommes des
amitiés profondes. Le camp, pour la plupart, remplaçait la patrie;
vivant sans famille, ils reportaient sur un compagnon leur besoin de
tendresse, et l'on s'endormait côte à côte, sous le même manteau, à la
clarté des étoiles. Puis, dans ce vagabondage perpétuel à travers toutes sortes de pays, de
meurtres et d'aventures, il s'était formé d'étranges amours -- unions
obscènes aussi sérieuses que des mariages, où le plus fort défendait le
plus jeune au milieu des batailles, l'aidait à franchir les précipices,
épongeait sur son front la sueur des fièvres, volait pour lui de la
nourriture; et l'autre, enfant ramassé au bord d'une route, puis devenu
Mercenaire, payait ce dévouement par mille soins délicats et des
complaisances d'épouse."
"Ils échangèrent leurs colliers et leurs pendants d'oreilles, cadeaux
qu'ils s'étaient faits autrefois après un grand péril, dans des heures
d'ivresse. Tous demandaient à mourir, et aucun ne voulait frapper. On en
voyait un jeune, çà et là, qui disait à un autre dont la barbe était
grise: "Non! non, tu es le plus robuste! Tu nous vengeras, tue-moi!" et l'homme répondait: "J'ai moins d'années à vivre! Frappe au
coeur, et n'y pense plus! Les frères se contemplaient, les deux mains
serrées, et l'amant faisait à son amant des adieux éternels, debout, en
pleurant sur son épaule. Ils retirèrent leurs cuirasses pour que la pointe des glaives s'enfonçât
plus vite. [...] Parfois deux hommes s'arrêtaient tout sanglants, tombaient dans les bras
l'un de l'autre et mouraient en se donnant des baisers."
André
1 commentaire:
i love centurians and gladiators! they´re so sexies ans masculines !
please i want more again!
Parla con me, parlami di te
io ti ascolterò (Eros Ramazzoti)
Enregistrer un commentaire